1 00:00:00,029 --> 00:00:04,855 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:05,029 --> 00:00:07,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:01:14,434 --> 00:01:17,527 JOSEON X-FILES: Secret Book - Episode 4: Behind Those Crimson Eyes - 4 00:01:19,213 --> 00:01:20,063 The left limb. 5 00:01:20,183 --> 00:01:22,236 Aigoo... My... 6 00:01:22,839 --> 00:01:25,607 Use cold water to cleanse it. 7 00:01:26,071 --> 00:01:28,654 Ahh... It's hot! 8 00:01:28,917 --> 00:01:31,205 - Yangju, Gyeonggi Province - 9 00:01:33,711 --> 00:01:34,917 Water... Water! 10 00:01:35,613 --> 00:01:37,670 It's burning! 11 00:01:39,230 --> 00:01:40,699 He was beheaded, 12 00:01:40,819 --> 00:01:43,420 both limbs torn apart, 13 00:01:43,540 --> 00:01:46,992 his body completely covered in livor mortis and bite wounds. 14 00:01:56,603 --> 00:01:59,432 It's our fifth case already. 15 00:01:59,552 --> 00:02:01,279 We're not all that far from the capital, 16 00:02:01,399 --> 00:02:03,908 why isn't the court sending any tiger-hunting squad to curb this butchery? 17 00:02:04,028 --> 00:02:06,830 Two months have already passed since my last emergency report. 18 00:02:06,950 --> 00:02:09,212 Are you positive tigers were behind this? 19 00:02:09,332 --> 00:02:13,047 Both preliminary and secondary autopsies have confirmed it. 20 00:02:14,021 --> 00:02:17,300 Without knowing whom this corpse belongs to, 21 00:02:17,420 --> 00:02:20,145 what would be the use of performing autopsies? 22 00:02:20,265 --> 00:02:22,959 Inspector Kim Hyeongdo, you said? 23 00:02:23,314 --> 00:02:26,082 I may respect your authority as an Office inspector, 24 00:02:26,202 --> 00:02:28,928 but I suggest you more wisely choose what to meddle in. 25 00:02:29,048 --> 00:02:30,613 This case is under the local administration's jurisdiction. 26 00:02:30,733 --> 00:02:33,867 If you're so eager to investigate, 27 00:02:33,987 --> 00:02:36,976 do it at your leisure once our work is complete. 28 00:02:42,670 --> 00:02:46,861 Ravenous beasts tend to target their prey's entrails, 29 00:02:46,981 --> 00:02:50,510 so I was wondering why they'd banquet on meager victuals like human heads. 30 00:02:50,630 --> 00:02:53,035 Is that not the case, Your Excellency? 31 00:02:55,308 --> 00:02:56,947 You certainly have a point. 32 00:02:57,067 --> 00:02:59,545 Had we been dealing with tigers, entrails would have been targeted. 33 00:02:59,665 --> 00:03:02,097 However, a completely different culprit is not out of the question. 34 00:03:02,217 --> 00:03:05,198 Startled by humans invading their territory, 35 00:03:05,318 --> 00:03:09,281 ferocious beasts might assault them simply out of fear. 36 00:03:09,667 --> 00:03:11,149 Based on your findings, 37 00:03:11,269 --> 00:03:14,474 did those bite wounds truly come from tigers? 38 00:03:14,594 --> 00:03:17,187 Other than a severed head and torn flesh, 39 00:03:17,307 --> 00:03:19,460 there were no other wounds we could describe as fatal. 40 00:03:19,580 --> 00:03:23,311 Not to mention that tigers are the only beasts that could... 41 00:03:23,431 --> 00:03:26,196 tear a man's head off in a single assault. 42 00:03:26,510 --> 00:03:28,211 And when you're dealing with a corpse over a month old, 43 00:03:28,331 --> 00:03:31,845 any wounds you might possibly discover can be the result... 44 00:03:31,965 --> 00:03:34,626 of other beasts devouring his flesh, rendering any analysis fruitless. 45 00:03:34,746 --> 00:03:37,163 Over a month old, you said? 46 00:03:50,815 --> 00:03:54,777 Aigoo... Being forced to handle corpses at his age... 47 00:03:55,561 --> 00:03:58,623 He didn't look all too healthy himself. 48 00:04:01,438 --> 00:04:02,613 Guncheol. 49 00:04:18,288 --> 00:04:20,484 Is this what you were looking for? 50 00:04:20,604 --> 00:04:22,835 Ohh... I'll be damned, really. 51 00:04:25,000 --> 00:04:26,999 They called it "Yangju steed." 52 00:04:27,119 --> 00:04:28,170 Yangju steed?! 53 00:04:28,290 --> 00:04:31,452 A wild horse-like creature which appeared in Yangju three decades ago, 54 00:04:31,572 --> 00:04:35,146 desultorily devouring both men and beasts. 55 00:04:35,266 --> 00:04:38,653 The tiger-hunting squad sent on its trail suffered severe casualties, 56 00:04:38,773 --> 00:04:42,569 and as the entire town was engulfed by fear, 57 00:04:42,689 --> 00:04:44,761 the streets of Yangju became deserted at night. 58 00:04:44,881 --> 00:04:46,695 Nobody was ever able to explain its true nature, 59 00:04:46,815 --> 00:04:47,978 shrouding its legacy in mystery. 60 00:04:48,098 --> 00:04:51,334 The Yangju steed drawn here has sharp canines, 61 00:04:51,454 --> 00:04:53,082 and have you seen how large its mouth is? 62 00:04:53,202 --> 00:04:56,032 A quick look at the wounds on that corpse in Yangju, 63 00:04:56,152 --> 00:04:58,243 and they could not have come from a mouth this large. 64 00:04:58,363 --> 00:05:01,228 But didn't the officer who performed the autopsy say it was a tiger? 65 00:05:01,348 --> 00:05:03,389 He merely refuted any alternative theories, 66 00:05:03,509 --> 00:05:06,524 he never claimed with certainty that it was a tiger. 67 00:05:08,724 --> 00:05:09,899 By the way, 68 00:05:10,019 --> 00:05:11,853 have you brought it? 69 00:05:15,576 --> 00:05:18,058 This is really something. 70 00:05:18,770 --> 00:05:20,719 Wow... Remarkable. 71 00:05:20,839 --> 00:05:23,777 It sure is. It took the Court Arsenal a full decade to make it. 72 00:05:23,897 --> 00:05:28,559 But... How do you fire this thing? 73 00:05:30,056 --> 00:05:32,452 Should have asked them that... 74 00:05:32,572 --> 00:05:35,097 Then, what was the point of bringing it along? 75 00:05:35,217 --> 00:05:37,896 We're facing the prospect of hunting tigers or this "Yangju steed," 76 00:05:38,016 --> 00:05:41,959 and with this meager blade at our disposal, we might risk demise. 77 00:05:42,079 --> 00:05:43,707 Go back there and have them teach you how to use it. 78 00:05:43,827 --> 00:05:45,811 Ahh... At this hour, you mean? 79 00:05:45,931 --> 00:05:48,161 Or else, you could follow me to Yangju right now. 80 00:05:48,281 --> 00:05:49,769 Yangju?! 81 00:05:51,272 --> 00:05:53,298 So that autopsy officer might be aware of something, 82 00:05:53,418 --> 00:05:57,416 but he could not be fully honest in the Yangju magistrate's presence? 83 00:05:57,536 --> 00:05:58,587 Indeed. 84 00:05:59,082 --> 00:06:02,267 But why are you going back there in such haste? 85 00:06:02,387 --> 00:06:04,463 It's a once-in-a-month event. 86 00:06:04,583 --> 00:06:06,148 What? 87 00:06:06,268 --> 00:06:08,422 The interval between those murders. 88 00:06:08,542 --> 00:06:10,741 It was nearly one death per month. 89 00:06:10,861 --> 00:06:13,828 Although I can't speak with certainty. 90 00:06:13,948 --> 00:06:18,700 The last victim's corpse was found around a month past. 91 00:06:18,820 --> 00:06:22,564 Then, are you suggesting that another victim will soon be discovered? 92 00:06:22,684 --> 00:06:25,486 Isn't that the very reason leading us there, in the moonlight's embrace? 93 00:06:25,606 --> 00:06:28,502 No tiger would ever hunt at regular intervals of time. 94 00:06:28,622 --> 00:06:30,713 Same goes for your "Yangju steed." 95 00:06:30,833 --> 00:06:33,884 Then, what else are we looking for? 96 00:06:34,004 --> 00:06:37,796 A monster methodically feasting on humans. 97 00:06:37,916 --> 00:06:39,219 What? 98 00:06:39,714 --> 00:06:43,302 Did I just hear "monster"? 99 00:06:43,422 --> 00:06:45,544 That's right. Monster. 100 00:06:45,664 --> 00:06:51,239 Why, does it state anywhere that I should not utter those words? 101 00:07:36,297 --> 00:07:39,220 Quite the meager dwellings for a physician. 102 00:07:39,340 --> 00:07:41,138 Isn't that so? 103 00:07:45,088 --> 00:07:46,728 What is this smell? 104 00:07:46,848 --> 00:07:48,150 What? 105 00:07:51,289 --> 00:07:53,593 Take a look over there. 106 00:08:24,334 --> 00:08:27,647 Guncheol... Here. 107 00:08:31,927 --> 00:08:33,609 So he was his son. 108 00:08:35,001 --> 00:08:36,130 What? 109 00:08:36,250 --> 00:08:40,135 At the administration offices, he was helping with the autopsy. 110 00:08:40,255 --> 00:08:42,827 Hang in there, uh? 111 00:08:49,256 --> 00:08:52,705 One last sip, come on. 112 00:09:58,465 --> 00:10:00,027 Thank you. 113 00:10:00,147 --> 00:10:03,089 So, what shall I repay the courtesy with? 114 00:10:03,209 --> 00:10:08,081 If you want me to slay anyone for the trouble, I'll happily oblige. 115 00:10:08,483 --> 00:10:09,414 Let's hear it. 116 00:10:09,720 --> 00:10:13,093 You must have let me escape for a reason. 117 00:10:15,534 --> 00:10:18,519 I don't know what you're trying to scheme, 118 00:10:18,628 --> 00:10:21,717 but you better not try anything funny with me. 119 00:10:52,257 --> 00:10:54,391 Couldn't... 120 00:10:54,511 --> 00:10:56,973 this be a human liver? 121 00:10:57,093 --> 00:11:00,169 Ehh... How could it be? 122 00:11:04,391 --> 00:11:08,551 Well... I guess Assistant Heo might have an answer. 123 00:11:11,633 --> 00:11:15,283 I do smell something strange here?! 124 00:11:15,403 --> 00:11:20,622 Maybe he tried every sort of remedy to treat his son, and then... 125 00:11:21,267 --> 00:11:24,041 Last resort, human flesh. 126 00:11:24,876 --> 00:11:26,871 I never got the feeling he would be capable of that?! 127 00:11:26,991 --> 00:11:28,711 It's exactly what you least expect... 128 00:11:28,831 --> 00:11:31,124 that you should be worrying about. 129 00:11:33,647 --> 00:11:35,921 Ahh... Right. 130 00:11:36,446 --> 00:11:39,768 - Ahh... So did you learn it? - Yes... Well... 131 00:11:39,888 --> 00:11:41,766 There wasn't really much to it. 132 00:11:41,886 --> 00:11:44,392 So here's the hole, right? 133 00:11:44,512 --> 00:11:45,583 The pellet. 134 00:11:45,703 --> 00:11:47,532 You stick it here, like this. 135 00:11:47,652 --> 00:11:50,949 - Then, gunpowder. - Ahh, powder! 136 00:11:54,004 --> 00:11:56,216 No, wait, that wasn't it. 137 00:11:56,336 --> 00:11:59,366 - First, the gunpowder. Down the hole. - Gunpowder first. 138 00:11:59,486 --> 00:12:02,138 Then you take the pellet, 139 00:12:02,258 --> 00:12:05,591 and with this thing over here, you know? 140 00:12:06,039 --> 00:12:06,967 And then... 141 00:12:07,087 --> 00:12:08,823 But what would this be? 142 00:12:08,943 --> 00:12:11,313 That one... Uh... 143 00:12:12,287 --> 00:12:14,574 So this would be... 144 00:12:14,860 --> 00:12:16,978 What was it... 145 00:12:17,098 --> 00:12:20,551 When you finally figure it out, let me know, will you? 146 00:12:27,720 --> 00:12:29,994 Did you look into it? 147 00:12:30,114 --> 00:12:32,808 Our guess was wrong, they were just simple medicines. 148 00:12:32,928 --> 00:12:34,540 - Medicines? - Yes. 149 00:12:34,660 --> 00:12:36,878 It's known as muskpouch. 150 00:12:36,998 --> 00:12:39,228 In layman terms, it's a musk deer's bladder. 151 00:12:39,348 --> 00:12:42,228 Ahh... Quite the blunder we made. 152 00:12:42,348 --> 00:12:44,053 That's that, 153 00:12:44,173 --> 00:12:47,683 but seems like howls coming from the hills in Yangju were heard last night. 154 00:12:47,803 --> 00:12:50,018 - Did they discover any other bodies? - None as of yet. 155 00:12:50,138 --> 00:12:52,261 The tiger-hunting squad has left for Yangju as we speak. 156 00:12:52,381 --> 00:12:53,754 The hunting squad?! 157 00:12:53,874 --> 00:12:55,749 Why? Will you join them? 158 00:12:55,869 --> 00:12:58,208 How could we continue ignoring this matter? 159 00:12:58,328 --> 00:13:01,409 Shouldn't I verify firsthand whether it's a monster or just a tiger? 160 00:13:01,529 --> 00:13:06,274 - So we're going tiger-hunting? - Tiger or whatever it is... 161 00:14:17,223 --> 00:14:19,567 I do not know whose daughter you might be, 162 00:14:19,687 --> 00:14:23,510 but may I ask you what brought you here at this hour? 163 00:15:00,730 --> 00:15:01,812 How did it go? 164 00:15:01,932 --> 00:15:03,683 Just like the other time, 165 00:15:04,487 --> 00:15:06,977 he disappeared in a heartbeat. 166 00:15:07,097 --> 00:15:09,699 The stock he was bound to vanished as well. 167 00:15:09,819 --> 00:15:13,214 If he still has it on, I doubt he will have gone... 168 00:15:19,926 --> 00:15:26,224 Discreetly transfer all the criminals to the cellars, 169 00:15:26,344 --> 00:15:29,811 and once you find the corpse, eliminate any and all evidence. 170 00:16:03,199 --> 00:16:05,096 Wait a moment. 171 00:16:07,184 --> 00:16:08,468 I was asking myself whom you might be, 172 00:16:08,588 --> 00:16:10,555 but it turns out you're His Excellency's daughter. 173 00:16:10,675 --> 00:16:13,988 May I ask why the daughter of the Yangju magistrate... 174 00:16:14,108 --> 00:16:15,884 was maundering those premises so early in the morn? 175 00:16:16,004 --> 00:16:19,435 Perchance, does it have anything to do with these recent occurrences? 176 00:16:20,121 --> 00:16:23,786 Whatever it is you might know, you must tell me. 177 00:16:30,468 --> 00:16:33,004 I don't know anything about this. 178 00:16:33,124 --> 00:16:36,473 Care to tell me what happened near the small spring? 179 00:16:36,593 --> 00:16:38,716 That... 180 00:16:38,836 --> 00:16:40,324 I saw it myself. 181 00:16:40,444 --> 00:16:43,649 Really... You did? 182 00:16:43,769 --> 00:16:45,764 Then, are you aware of what it might be? 183 00:16:45,884 --> 00:16:51,145 If you tell me what happened there, I will tell you as well. 184 00:17:33,051 --> 00:17:35,309 Naeuri... Are you really going to join them? 185 00:17:36,515 --> 00:17:39,835 Why... Too daunted to come? 186 00:17:39,955 --> 00:17:41,814 These few days my fortune doesn't look too auspicious, 187 00:17:41,934 --> 00:17:43,268 so I fear something could happen... 188 00:17:43,388 --> 00:17:47,335 Why, did providence ever bless you with good fortune? 189 00:17:47,691 --> 00:17:49,037 I mean it... 190 00:17:49,157 --> 00:17:51,310 - I'll come. - What the... 191 00:17:51,430 --> 00:17:53,831 Did you not meet with the autopsy officer? 192 00:17:53,951 --> 00:17:55,362 They said he didn't come to work today. 193 00:17:55,482 --> 00:17:57,527 Ohh Ohh... I'm sure losing sight of such remarkable medical specimen... 194 00:17:57,647 --> 00:17:58,810 will end up ruining his day? 195 00:17:58,930 --> 00:18:00,723 If they really are as precious to him as you claim, 196 00:18:00,843 --> 00:18:04,017 shall I bring them back? Firsthand, that is. 197 00:18:04,137 --> 00:18:06,723 You know how I've been feeling as of late. 198 00:18:06,843 --> 00:18:09,652 No appetite whatsoever, and I barely have the strength to get out of bed. 199 00:18:09,772 --> 00:18:11,508 And what would be the point of this, 200 00:18:11,628 --> 00:18:13,797 when I don't even know how to use it? 201 00:18:13,917 --> 00:18:17,298 Then... How about taking it along as a good-luck charm? 202 00:18:17,418 --> 00:18:18,380 I'll join you. 203 00:18:18,500 --> 00:18:20,963 Join me where? 204 00:18:21,705 --> 00:18:23,591 That... 205 00:18:23,711 --> 00:18:27,600 If you'd asked me a little earlier, you'd know by now. 206 00:18:27,909 --> 00:18:29,502 Let us go. 207 00:18:29,622 --> 00:18:30,770 Why... 208 00:18:31,280 --> 00:18:34,125 Are you telling me you knew how to shoot that all along? 209 00:18:34,245 --> 00:18:36,343 And why didn't you say a thing? 210 00:18:36,463 --> 00:18:39,154 Couldn't you tell me? 211 00:18:48,965 --> 00:18:52,182 Head that way, I will check over there. 212 00:21:20,906 --> 00:21:22,726 Naeuri is not back yet, is he? 213 00:21:22,727 --> 00:21:25,014 - You couldn't find him? - He wasn't there. 214 00:21:25,134 --> 00:21:28,123 I looked at the entire hunting squad, but no traces of him! 215 00:21:28,243 --> 00:21:33,307 If I knew this would happen, I would have tagged along... 216 00:21:36,614 --> 00:21:37,882 Naeuri! 217 00:21:39,228 --> 00:21:43,290 Naeuri! I thought we had lost you for good! 218 00:21:43,410 --> 00:21:45,300 You're not hurt or anything, are you? 219 00:21:45,420 --> 00:21:47,357 Everything is all right, I hope? 220 00:21:47,477 --> 00:21:50,372 My... I guess he did lose it out there, after all. 221 00:21:50,492 --> 00:21:52,073 Uh?! Naeuri! 222 00:21:57,920 --> 00:22:00,333 What is all this smell? 223 00:22:05,368 --> 00:22:06,976 And what is this? 224 00:22:07,096 --> 00:22:09,729 Went hunting or something? 225 00:22:11,167 --> 00:22:13,239 Ohh... What the hell... 226 00:22:20,598 --> 00:22:22,439 I saw it. 227 00:22:25,129 --> 00:22:28,499 I saw it with my own eyes. 228 00:22:29,476 --> 00:22:31,130 Saw what? 229 00:22:34,965 --> 00:22:35,980 That monster. 230 00:22:36,100 --> 00:22:36,893 Monster... 231 00:22:37,013 --> 00:22:38,609 Monster?! 232 00:22:42,429 --> 00:22:44,594 Ajeosshi... Ajeosshi! 233 00:22:44,714 --> 00:22:46,276 Ajeosshi... 234 00:22:47,173 --> 00:22:49,347 Ajeosshi! 235 00:22:50,126 --> 00:22:53,498 Ajeosshi... Help me... 236 00:22:53,618 --> 00:22:55,494 Please... 237 00:22:55,614 --> 00:22:57,520 Ajeosshi... 238 00:22:58,680 --> 00:22:59,933 Now... 239 00:23:00,427 --> 00:23:03,211 If we don't go now... 240 00:23:03,331 --> 00:23:04,896 Ajeosshi! 241 00:23:05,016 --> 00:23:06,261 Now... 242 00:23:06,740 --> 00:23:08,225 Now! 243 00:23:10,142 --> 00:23:12,385 - Ajeosshi, let us go. - Go where? 244 00:23:12,505 --> 00:23:14,240 Where? 245 00:23:21,440 --> 00:23:22,553 And Guncheol? 246 00:23:22,673 --> 00:23:27,053 In that state, he was barely recognizable. 247 00:23:27,765 --> 00:23:31,961 Serve the physicians with drinks and meat, 248 00:23:32,081 --> 00:23:33,724 and spare no expenses in rewarding them. 249 00:23:33,844 --> 00:23:36,446 Yes, Your Excellency. 250 00:23:37,018 --> 00:23:39,183 They call it Chilgak. 251 00:23:39,303 --> 00:23:43,091 It wears a paper skirt, and wanders about on its bare bones. 252 00:23:44,058 --> 00:23:47,074 This was the Yisuyaku found in Hyeonseong Creek. 253 00:23:47,194 --> 00:23:52,424 That is the Dopisaeui. Euiju, Pyeongan Province's Bangmaek. 254 00:23:52,544 --> 00:23:55,595 This one with dragon-like scales is called Yongyeongyongshin. 255 00:23:55,715 --> 00:23:58,363 The Yibaekgoryong, with two horns on its forehead, 256 00:23:58,483 --> 00:24:00,079 and this one, 257 00:24:04,066 --> 00:24:06,538 known as the invisible man. 258 00:24:15,315 --> 00:24:18,562 And this? What is this one? 259 00:24:18,682 --> 00:24:19,769 Noguhwaho. 260 00:24:19,889 --> 00:24:22,212 It's a monster taking human form. 261 00:24:22,332 --> 00:24:24,169 Taking human form how, exactly? 262 00:24:24,289 --> 00:24:26,566 At first it's just a monster running on its four legs. 263 00:24:26,686 --> 00:24:28,608 It eventually goes from four to two legs, 264 00:24:28,728 --> 00:24:30,556 turning into its human form in the end. 265 00:24:30,676 --> 00:24:35,895 Set aside folklore, there have been plenty of sightings. 266 00:24:36,015 --> 00:24:39,024 But while assuming human form, 267 00:24:42,209 --> 00:24:44,220 is this creature a male or female? 268 00:24:44,340 --> 00:24:46,413 That was not recorded. 269 00:24:46,533 --> 00:24:49,707 But, what did you bring this for? 270 00:24:49,827 --> 00:24:51,779 Ahh... Because of the bite marks. 271 00:24:51,899 --> 00:24:53,728 It will need further investigation, 272 00:24:53,848 --> 00:24:56,804 but I thought it could help us find what kind of creature we're dealing with. 273 00:24:56,924 --> 00:24:59,820 Did you find any useful leads? 274 00:24:59,940 --> 00:25:04,320 One dismembered human body, a tiger and two wolves. 275 00:25:04,440 --> 00:25:06,328 Dismembered?! 276 00:25:06,448 --> 00:25:08,725 Could you identify the body? 277 00:25:08,845 --> 00:25:09,715 No. 278 00:25:10,225 --> 00:25:12,065 And what is all the more peculiar, 279 00:25:12,185 --> 00:25:17,948 the tiger remained immobile, howling in pain like a dying rooster. 280 00:25:18,068 --> 00:25:19,262 What? 281 00:25:30,770 --> 00:25:32,718 Guncheol. 282 00:26:01,077 --> 00:26:03,706 Hold it, will you? 283 00:26:05,345 --> 00:26:09,212 - But I'm scared! - I said it's dead! 284 00:26:09,768 --> 00:26:12,042 - Get moving! - All right. 285 00:26:12,525 --> 00:26:15,819 Can't you see the blood? 286 00:26:16,314 --> 00:26:20,438 Ahh... What do you care? What else would bite a tiger? 287 00:26:20,558 --> 00:26:24,481 Is it really that Yangju steed or whatever they call it? 288 00:26:56,955 --> 00:26:59,460 Yoonyi. Here I am! 289 00:27:08,031 --> 00:27:10,242 I can't speak with certainty, 290 00:27:10,362 --> 00:27:13,259 but I could probably vouch for two things. 291 00:27:13,551 --> 00:27:17,345 One, that this creature which bit off this arm so voraciously... 292 00:27:17,465 --> 00:27:20,592 must have really been hungry. 293 00:27:21,196 --> 00:27:22,587 Here... Take a look. 294 00:27:22,707 --> 00:27:24,799 It was so engulfed by hunger, 295 00:27:24,919 --> 00:27:28,261 the bites even managed to leave marks deep down the victim's bones. 296 00:27:28,381 --> 00:27:33,039 So what kind of bite marks are we dealing with? 297 00:27:37,849 --> 00:27:39,544 They're human. 298 00:27:39,664 --> 00:27:43,611 Likely left by someone of small constitution and face. 299 00:27:43,731 --> 00:27:49,589 And two... I'm afraid this arm belongs to no ordinary specimen. 300 00:27:50,077 --> 00:27:51,252 Here. 301 00:27:56,293 --> 00:27:57,840 Wait a minute, this... 302 00:27:57,960 --> 00:27:59,668 Sentenced to branding. 303 00:27:59,788 --> 00:28:01,523 So it belongs to a criminal. 304 00:28:05,358 --> 00:28:08,528 So the reason we haven't been able to verify any of the victims' identity... 305 00:28:08,648 --> 00:28:10,090 All those corpses had been beheaded. 306 00:28:10,210 --> 00:28:12,487 The heads of those sentenced to capital punishment are branded. 307 00:28:12,607 --> 00:28:14,049 So all those victims... 308 00:28:14,169 --> 00:28:16,392 were sentenced for severe crimes. 309 00:28:16,964 --> 00:28:18,774 Are you suggesting the local administration might be involved? 310 00:28:18,894 --> 00:28:22,145 Just that our culprit might be amongst them. 311 00:28:22,265 --> 00:28:24,233 Let us go. 312 00:28:24,851 --> 00:28:25,980 You were of great service. 313 00:28:26,100 --> 00:28:28,207 Ahh... Right. 314 00:28:29,196 --> 00:28:33,020 Could you wrap this arm for me? 315 00:29:33,929 --> 00:29:35,398 Guncheol. 316 00:29:37,269 --> 00:29:40,812 Drink your medicine. 317 00:30:04,172 --> 00:30:05,672 Go ahead and drink it. 318 00:30:11,351 --> 00:30:13,160 Do it, I said. 319 00:30:44,718 --> 00:30:45,877 Drink. 320 00:31:05,346 --> 00:31:07,047 Oh my... 321 00:31:09,490 --> 00:31:12,150 Ahh... I see your son's ailments are quite severe, 322 00:31:12,270 --> 00:31:14,464 seeing how pungent that smell is. 323 00:31:14,584 --> 00:31:16,413 What is that? 324 00:31:17,990 --> 00:31:18,701 Ahh... This? 325 00:31:18,821 --> 00:31:20,604 So you were the one who took it. 326 00:31:20,724 --> 00:31:23,662 I saw bloodstains on it, so I merely took a look. 327 00:31:23,782 --> 00:31:27,311 I never imagined it would be just muskpouch. 328 00:31:27,637 --> 00:31:30,173 - Wait. - Yes? 329 00:31:30,745 --> 00:31:34,808 I have this fine liquor I brewed the other day, care to join me? 330 00:31:37,222 --> 00:31:38,352 Liquor?! 331 00:31:43,670 --> 00:31:46,350 Your Excellency, the inspector is here. 332 00:31:46,470 --> 00:31:50,433 I have something for His Excellency. 333 00:31:50,757 --> 00:31:53,293 What could be bringing you here, at this belated juncture? 334 00:31:53,413 --> 00:31:56,959 It's just an arm a tiger did not feast on all the way, 335 00:31:57,079 --> 00:31:59,588 but seeing as it seems to belong to one of your sentenced criminals, 336 00:31:59,708 --> 00:32:01,398 I thought I would bring it back to its rightful owner. 337 00:32:01,518 --> 00:32:05,415 Let such ludicrous palaver keep you company on your way out. 338 00:32:05,535 --> 00:32:07,874 Turns out that the ferocious beast captured by the tiger-hunting squad... 339 00:32:07,994 --> 00:32:09,968 had already met its demise before they could even catch it, 340 00:32:10,088 --> 00:32:14,496 while all the reported criminals allegedly afflicted by the plague... 341 00:32:14,616 --> 00:32:17,434 had merely escaped from prison, 342 00:32:17,554 --> 00:32:21,970 but you were all too eager to cover this up through mendacious reports. 343 00:32:22,734 --> 00:32:25,549 Bring me a list of all the criminals imprisoned here, 344 00:32:25,669 --> 00:32:28,693 and open all cells at once! 345 00:32:51,916 --> 00:32:54,081 Where did all the criminals go? 346 00:32:54,201 --> 00:32:57,128 We could no longer keep them here, 347 00:32:57,248 --> 00:32:59,169 so they were transferred to our cellars. 348 00:32:59,289 --> 00:33:00,685 If we had not done this, 349 00:33:00,805 --> 00:33:04,690 criminals would continue to escape beyond our control. 350 00:33:20,852 --> 00:33:24,517 Must have been too compelled by your mendacious fabrications to notice those. 351 00:33:24,637 --> 00:33:28,770 Naeuri, all escapees were sentenced to capital punishment, 352 00:33:28,890 --> 00:33:30,509 so they were all bound to stocks. 353 00:33:30,629 --> 00:33:34,004 They would never be able to reach that high with those stocks on. 354 00:33:34,124 --> 00:33:37,375 And if someone opened their cells and unbound them from those stocks, 355 00:33:37,495 --> 00:33:39,703 could it not be feasible? 356 00:33:47,272 --> 00:33:50,019 What would that hole be? 357 00:33:56,860 --> 00:34:00,108 It was used to serve food to the criminals, 358 00:34:00,228 --> 00:34:03,324 but no man would be able to pass through it. 359 00:34:05,851 --> 00:34:09,253 Would it not be possible for a child? 360 00:34:09,373 --> 00:34:12,272 What child are you referring to? 361 00:34:12,392 --> 00:34:17,298 Do you perchance believe my daughter could be responsible for this? 362 00:34:18,226 --> 00:34:21,593 I never made such assumptions. 363 00:34:22,631 --> 00:34:26,048 Naeuri, let us have a word. 364 00:34:27,472 --> 00:34:31,492 Lady Sukmi is not in her quarters. 365 00:34:44,808 --> 00:34:48,244 What else would bite a tiger? 366 00:35:20,793 --> 00:35:22,787 As his hunting spree ended in failure last night, 367 00:35:22,907 --> 00:35:26,964 it is likely he might be wandering in search of his next prey. 368 00:35:29,135 --> 00:35:30,573 Magistrate Jang! 369 00:35:35,615 --> 00:35:41,212 Raising a sick child all by yourself must have been truly challenging. 370 00:35:43,392 --> 00:35:46,327 Aigoo... Looks like we ran out of drinks?! 371 00:35:46,447 --> 00:35:48,352 The night is ripe. 372 00:35:48,472 --> 00:35:49,992 Should you not make your way back? 373 00:35:50,112 --> 00:35:52,868 Yes... I'm afraid so. 374 00:35:53,146 --> 00:35:56,962 I appreciate the hospitality, I really enjoyed it. 375 00:36:02,046 --> 00:36:03,268 Wait. 376 00:36:03,388 --> 00:36:03,964 Yes? 377 00:36:04,084 --> 00:36:06,995 If only to show you the way, I could send my son with you. 378 00:36:07,115 --> 00:36:09,888 Ehh... No way, a sick child at that? 379 00:36:10,008 --> 00:36:11,836 I'll just find my way back somehow. 380 00:36:11,956 --> 00:36:14,976 He knows a very quick shortcut to the tavern. 381 00:36:15,594 --> 00:36:19,370 Guncheol, would you escort Magistrate Jang? 382 00:36:23,979 --> 00:36:28,975 Aigoo... He sure looks all grown up, on second thought?! 383 00:36:29,095 --> 00:36:31,960 So you're Guncheol? 384 00:36:35,068 --> 00:36:37,295 Quite reserved, is he not? 385 00:36:37,415 --> 00:36:40,565 Thank you again! 386 00:36:41,300 --> 00:36:44,501 Let us go, go, go! 387 00:37:25,653 --> 00:37:27,749 Where is Magistrate Jang? 388 00:37:27,869 --> 00:37:29,713 And Guncheol? 389 00:37:31,569 --> 00:37:34,043 If you intend to waste my time with mendacious excuses, forget it. 390 00:37:34,163 --> 00:37:36,765 I already know everything! 391 00:37:36,885 --> 00:37:39,676 Where is Magistrate Jang?! 392 00:37:39,796 --> 00:37:42,614 He doesn't have much time left. 393 00:37:42,734 --> 00:37:47,532 Allow him some nourishment before death makes us part. 394 00:37:47,652 --> 00:37:51,511 So you're telling me you've been feeding human flesh to your son! 395 00:37:51,631 --> 00:37:55,222 All I did was feed my moribund son... 396 00:37:55,342 --> 00:37:58,531 with the flesh... 397 00:37:59,937 --> 00:38:01,437 of people who were soon going to die anyhow. 398 00:38:01,557 --> 00:38:04,174 Shut your vile gob! 399 00:38:04,294 --> 00:38:06,354 If you don't tell me where they went at once, 400 00:38:06,474 --> 00:38:10,685 I shall behead you right here and now. 401 00:38:22,451 --> 00:38:23,863 Do it. 402 00:38:26,075 --> 00:38:28,874 I no longer have any reason... 403 00:38:28,994 --> 00:38:32,544 or will to go on living. 404 00:38:37,692 --> 00:38:42,298 Naeuri, the magistrate has deployed his men. 405 00:38:42,561 --> 00:38:43,751 Say what? 406 00:38:43,871 --> 00:38:48,251 The entire administration force has been sent out, looking for Lady Sukmi. 407 00:38:52,769 --> 00:38:54,686 Let us go, now. 408 00:39:27,806 --> 00:39:30,171 What the... 409 00:39:30,574 --> 00:39:32,737 Aww... Really... 410 00:39:44,680 --> 00:39:47,381 So that's the way. 411 00:39:51,498 --> 00:39:53,555 Ahh... Guncheol, you fool. 412 00:39:53,675 --> 00:39:58,346 How can you call this a shortcut, when there is not a single light... 413 00:39:58,466 --> 00:40:00,842 Gunch... 414 00:40:35,103 --> 00:40:36,325 Stop... 415 00:40:36,445 --> 00:40:38,552 Stop it, Guncheol. 416 00:40:38,672 --> 00:40:40,454 I beg you, no more murders. 417 00:40:40,574 --> 00:40:43,073 Please, Guncheol. 418 00:40:43,193 --> 00:40:44,588 I beg you... 419 00:41:19,309 --> 00:41:21,719 Guncheol... Guncheol. 420 00:41:24,997 --> 00:41:26,941 I'm sorry... 421 00:41:27,363 --> 00:41:29,505 Forgive me, Guncheol... 422 00:41:29,625 --> 00:41:32,860 It's all because of me... 423 00:41:32,980 --> 00:41:34,840 It's my fault... 424 00:41:43,802 --> 00:41:45,974 It's pretty. 425 00:41:58,623 --> 00:41:59,968 Are you all right? 426 00:42:00,088 --> 00:42:03,448 Ohh... What is this? 427 00:42:08,571 --> 00:42:11,118 I'm sorry. 428 00:42:22,556 --> 00:42:25,293 No... No... 429 00:42:25,413 --> 00:42:26,515 Don't shoot! 430 00:42:26,635 --> 00:42:30,058 Please, don't! 431 00:42:31,477 --> 00:42:34,199 Guncheol... Guncheol. 432 00:43:07,115 --> 00:43:08,723 Guncheol. 433 00:43:09,141 --> 00:43:11,151 Get up... Run away. 434 00:43:11,271 --> 00:43:12,595 Do it! 435 00:43:12,715 --> 00:43:14,481 Now... Go! 436 00:43:15,023 --> 00:43:17,157 Run away... 437 00:43:34,704 --> 00:43:37,700 Magistrate Jang, are you all right? Magistrate Jang! 438 00:44:33,916 --> 00:44:36,758 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 439 00:44:36,878 --> 00:44:39,561 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 440 00:44:39,681 --> 00:44:42,057 Main Translator and Timer: Anarchist 441 00:44:42,177 --> 00:44:43,976 Timing QC: julier 442 00:44:44,096 --> 00:44:46,172 Editor/QC: thunderbolt 443 00:44:46,292 --> 00:44:48,244 Coordinators: mily2, ay_link 444 00:44:48,364 --> 00:44:50,028 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 445 00:44:50,148 --> 00:44:53,798 It's detailed enough to suggest someone witnessed it as it happened. 446 00:44:53,918 --> 00:44:59,335 Can you even record with such clarity something that has not yet happened? 447 00:45:07,880 --> 00:45:08,528 My brother... 448 00:45:08,648 --> 00:45:11,188 My brother would never commit murder. 449 00:45:11,308 --> 00:45:12,487 If it weren't for that book, 450 00:45:12,607 --> 00:45:13,693 the Grim Reaper would be keeping us company by now. 451 00:45:13,813 --> 00:45:15,394 It's sealed. 452 00:45:15,514 --> 00:45:17,605 Did you perchance... 453 00:45:17,725 --> 00:45:21,017 find a book there? 454 00:45:21,443 --> 00:45:24,153 How have you been? 455 00:45:31,278 --> 00:45:33,288 The inspector... 456 00:45:33,408 --> 00:45:35,762 had a sword.