1
00:00:00,029 --> 00:00:04,855
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,029 --> 00:00:07,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:14,434 --> 00:01:17,527
JOSEON X-FILES: Secret Book
- Episode 4: Behind Those Crimson Eyes -
4
00:01:19,213 --> 00:01:20,063
The left limb.
5
00:01:20,183 --> 00:01:22,236
Aigoo... My...
6
00:01:22,839 --> 00:01:25,607
Use cold water to cleanse it.
7
00:01:26,071 --> 00:01:28,654
Ahh... It's hot!
8
00:01:28,917 --> 00:01:31,205
- Yangju, Gyeonggi Province -
9
00:01:33,711 --> 00:01:34,917
Water... Water!
10
00:01:35,613 --> 00:01:37,670
It's burning!
11
00:01:39,230 --> 00:01:40,699
He was beheaded,
12
00:01:40,819 --> 00:01:43,420
both limbs torn apart,
13
00:01:43,540 --> 00:01:46,992
his body completely covered in
livor mortis and bite wounds.
14
00:01:56,603 --> 00:01:59,432
It's our fifth case already.
15
00:01:59,552 --> 00:02:01,279
We're not all that far from the capital,
16
00:02:01,399 --> 00:02:03,908
why isn't the court sending any
tiger-hunting squad to curb this butchery?
17
00:02:04,028 --> 00:02:06,830
Two months have already passed
since my last emergency report.
18
00:02:06,950 --> 00:02:09,212
Are you positive
tigers were behind this?
19
00:02:09,332 --> 00:02:13,047
Both preliminary and secondary
autopsies have confirmed it.
20
00:02:14,021 --> 00:02:17,300
Without knowing whom
this corpse belongs to,
21
00:02:17,420 --> 00:02:20,145
what would be the use
of performing autopsies?
22
00:02:20,265 --> 00:02:22,959
Inspector Kim Hyeongdo, you said?
23
00:02:23,314 --> 00:02:26,082
I may respect your authority
as an Office inspector,
24
00:02:26,202 --> 00:02:28,928
but I suggest you more
wisely choose what to meddle in.
25
00:02:29,048 --> 00:02:30,613
This case is under the local
administration's jurisdiction.
26
00:02:30,733 --> 00:02:33,867
If you're so eager to investigate,
27
00:02:33,987 --> 00:02:36,976
do it at your leisure
once our work is complete.
28
00:02:42,670 --> 00:02:46,861
Ravenous beasts tend to
target their prey's entrails,
29
00:02:46,981 --> 00:02:50,510
so I was wondering why they'd banquet
on meager victuals like human heads.
30
00:02:50,630 --> 00:02:53,035
Is that not the case,
Your Excellency?
31
00:02:55,308 --> 00:02:56,947
You certainly have a point.
32
00:02:57,067 --> 00:02:59,545
Had we been dealing with tigers,
entrails would have been targeted.
33
00:02:59,665 --> 00:03:02,097
However, a completely different
culprit is not out of the question.
34
00:03:02,217 --> 00:03:05,198
Startled by humans
invading their territory,
35
00:03:05,318 --> 00:03:09,281
ferocious beasts might
assault them simply out of fear.
36
00:03:09,667 --> 00:03:11,149
Based on your findings,
37
00:03:11,269 --> 00:03:14,474
did those bite wounds
truly come from tigers?
38
00:03:14,594 --> 00:03:17,187
Other than a severed
head and torn flesh,
39
00:03:17,307 --> 00:03:19,460
there were no other wounds
we could describe as fatal.
40
00:03:19,580 --> 00:03:23,311
Not to mention that tigers
are the only beasts that could...
41
00:03:23,431 --> 00:03:26,196
tear a man's head off
in a single assault.
42
00:03:26,510 --> 00:03:28,211
And when you're dealing with
a corpse over a month old,
43
00:03:28,331 --> 00:03:31,845
any wounds you might possibly
discover can be the result...
44
00:03:31,965 --> 00:03:34,626
of other beasts devouring his flesh,
rendering any analysis fruitless.
45
00:03:34,746 --> 00:03:37,163
Over a month old, you said?
46
00:03:50,815 --> 00:03:54,777
Aigoo... Being forced to
handle corpses at his age...
47
00:03:55,561 --> 00:03:58,623
He didn't look all too healthy himself.
48
00:04:01,438 --> 00:04:02,613
Guncheol.
49
00:04:18,288 --> 00:04:20,484
Is this what you were looking for?
50
00:04:20,604 --> 00:04:22,835
Ohh... I'll be damned, really.
51
00:04:25,000 --> 00:04:26,999
They called it "Yangju steed."
52
00:04:27,119 --> 00:04:28,170
Yangju steed?!
53
00:04:28,290 --> 00:04:31,452
A wild horse-like creature which
appeared in Yangju three decades ago,
54
00:04:31,572 --> 00:04:35,146
desultorily devouring
both men and beasts.
55
00:04:35,266 --> 00:04:38,653
The tiger-hunting squad sent on
its trail suffered severe casualties,
56
00:04:38,773 --> 00:04:42,569
and as the entire town
was engulfed by fear,
57
00:04:42,689 --> 00:04:44,761
the streets of Yangju
became deserted at night.
58
00:04:44,881 --> 00:04:46,695
Nobody was ever able to
explain its true nature,
59
00:04:46,815 --> 00:04:47,978
shrouding its legacy in mystery.
60
00:04:48,098 --> 00:04:51,334
The Yangju steed drawn
here has sharp canines,
61
00:04:51,454 --> 00:04:53,082
and have you seen
how large its mouth is?
62
00:04:53,202 --> 00:04:56,032
A quick look at the wounds
on that corpse in Yangju,
63
00:04:56,152 --> 00:04:58,243
and they could not have
come from a mouth this large.
64
00:04:58,363 --> 00:05:01,228
But didn't the officer who performed
the autopsy say it was a tiger?
65
00:05:01,348 --> 00:05:03,389
He merely refuted
any alternative theories,
66
00:05:03,509 --> 00:05:06,524
he never claimed with
certainty that it was a tiger.
67
00:05:08,724 --> 00:05:09,899
By the way,
68
00:05:10,019 --> 00:05:11,853
have you brought it?
69
00:05:15,576 --> 00:05:18,058
This is really something.
70
00:05:18,770 --> 00:05:20,719
Wow... Remarkable.
71
00:05:20,839 --> 00:05:23,777
It sure is. It took the Court Arsenal
a full decade to make it.
72
00:05:23,897 --> 00:05:28,559
But... How do you fire this thing?
73
00:05:30,056 --> 00:05:32,452
Should have asked them that...
74
00:05:32,572 --> 00:05:35,097
Then, what was the point of
bringing it along?
75
00:05:35,217 --> 00:05:37,896
We're facing the prospect of
hunting tigers or this "Yangju steed,"
76
00:05:38,016 --> 00:05:41,959
and with this meager blade at
our disposal, we might risk demise.
77
00:05:42,079 --> 00:05:43,707
Go back there and have them
teach you how to use it.
78
00:05:43,827 --> 00:05:45,811
Ahh... At this hour, you mean?
79
00:05:45,931 --> 00:05:48,161
Or else, you could follow me
to Yangju right now.
80
00:05:48,281 --> 00:05:49,769
Yangju?!
81
00:05:51,272 --> 00:05:53,298
So that autopsy officer
might be aware of something,
82
00:05:53,418 --> 00:05:57,416
but he could not be fully honest in
the Yangju magistrate's presence?
83
00:05:57,536 --> 00:05:58,587
Indeed.
84
00:05:59,082 --> 00:06:02,267
But why are you going
back there in such haste?
85
00:06:02,387 --> 00:06:04,463
It's a once-in-a-month event.
86
00:06:04,583 --> 00:06:06,148
What?
87
00:06:06,268 --> 00:06:08,422
The interval between those murders.
88
00:06:08,542 --> 00:06:10,741
It was nearly one death per month.
89
00:06:10,861 --> 00:06:13,828
Although I can't speak with certainty.
90
00:06:13,948 --> 00:06:18,700
The last victim's corpse
was found around a month past.
91
00:06:18,820 --> 00:06:22,564
Then, are you suggesting that another
victim will soon be discovered?
92
00:06:22,684 --> 00:06:25,486
Isn't that the very reason leading
us there, in the moonlight's embrace?
93
00:06:25,606 --> 00:06:28,502
No tiger would ever hunt
at regular intervals of time.
94
00:06:28,622 --> 00:06:30,713
Same goes for your "Yangju steed."
95
00:06:30,833 --> 00:06:33,884
Then, what else are we looking for?
96
00:06:34,004 --> 00:06:37,796
A monster methodically
feasting on humans.
97
00:06:37,916 --> 00:06:39,219
What?
98
00:06:39,714 --> 00:06:43,302
Did I just hear "monster"?
99
00:06:43,422 --> 00:06:45,544
That's right. Monster.
100
00:06:45,664 --> 00:06:51,239
Why, does it state anywhere
that I should not utter those words?
101
00:07:36,297 --> 00:07:39,220
Quite the meager dwellings
for a physician.
102
00:07:39,340 --> 00:07:41,138
Isn't that so?
103
00:07:45,088 --> 00:07:46,728
What is this smell?
104
00:07:46,848 --> 00:07:48,150
What?
105
00:07:51,289 --> 00:07:53,593
Take a look over there.
106
00:08:24,334 --> 00:08:27,647
Guncheol... Here.
107
00:08:31,927 --> 00:08:33,609
So he was his son.
108
00:08:35,001 --> 00:08:36,130
What?
109
00:08:36,250 --> 00:08:40,135
At the administration offices,
he was helping with the autopsy.
110
00:08:40,255 --> 00:08:42,827
Hang in there, uh?
111
00:08:49,256 --> 00:08:52,705
One last sip, come on.
112
00:09:58,465 --> 00:10:00,027
Thank you.
113
00:10:00,147 --> 00:10:03,089
So, what shall I
repay the courtesy with?
114
00:10:03,209 --> 00:10:08,081
If you want me to slay anyone
for the trouble, I'll happily oblige.
115
00:10:08,483 --> 00:10:09,414
Let's hear it.
116
00:10:09,720 --> 00:10:13,093
You must have let me
escape for a reason.
117
00:10:15,534 --> 00:10:18,519
I don't know what
you're trying to scheme,
118
00:10:18,628 --> 00:10:21,717
but you better not
try anything funny with me.
119
00:10:52,257 --> 00:10:54,391
Couldn't...
120
00:10:54,511 --> 00:10:56,973
this be a human liver?
121
00:10:57,093 --> 00:11:00,169
Ehh... How could it be?
122
00:11:04,391 --> 00:11:08,551
Well... I guess Assistant Heo
might have an answer.
123
00:11:11,633 --> 00:11:15,283
I do smell something strange here?!
124
00:11:15,403 --> 00:11:20,622
Maybe he tried every sort of remedy
to treat his son, and then...
125
00:11:21,267 --> 00:11:24,041
Last resort, human flesh.
126
00:11:24,876 --> 00:11:26,871
I never got the feeling he
would be capable of that?!
127
00:11:26,991 --> 00:11:28,711
It's exactly what you least expect...
128
00:11:28,831 --> 00:11:31,124
that you should be worrying about.
129
00:11:33,647 --> 00:11:35,921
Ahh... Right.
130
00:11:36,446 --> 00:11:39,768
- Ahh... So did you learn it?
- Yes... Well...
131
00:11:39,888 --> 00:11:41,766
There wasn't really much to it.
132
00:11:41,886 --> 00:11:44,392
So here's the hole, right?
133
00:11:44,512 --> 00:11:45,583
The pellet.
134
00:11:45,703 --> 00:11:47,532
You stick it here, like this.
135
00:11:47,652 --> 00:11:50,949
- Then, gunpowder.
- Ahh, powder!
136
00:11:54,004 --> 00:11:56,216
No, wait, that wasn't it.
137
00:11:56,336 --> 00:11:59,366
- First, the gunpowder. Down the hole.
- Gunpowder first.
138
00:11:59,486 --> 00:12:02,138
Then you take the pellet,
139
00:12:02,258 --> 00:12:05,591
and with this thing
over here, you know?
140
00:12:06,039 --> 00:12:06,967
And then...
141
00:12:07,087 --> 00:12:08,823
But what would this be?
142
00:12:08,943 --> 00:12:11,313
That one... Uh...
143
00:12:12,287 --> 00:12:14,574
So this would be...
144
00:12:14,860 --> 00:12:16,978
What was it...
145
00:12:17,098 --> 00:12:20,551
When you finally figure it out,
let me know, will you?
146
00:12:27,720 --> 00:12:29,994
Did you look into it?
147
00:12:30,114 --> 00:12:32,808
Our guess was wrong,
they were just simple medicines.
148
00:12:32,928 --> 00:12:34,540
- Medicines?
- Yes.
149
00:12:34,660 --> 00:12:36,878
It's known as muskpouch.
150
00:12:36,998 --> 00:12:39,228
In layman terms,
it's a musk deer's bladder.
151
00:12:39,348 --> 00:12:42,228
Ahh... Quite the blunder we made.
152
00:12:42,348 --> 00:12:44,053
That's that,
153
00:12:44,173 --> 00:12:47,683
but seems like howls coming from the
hills in Yangju were heard last night.
154
00:12:47,803 --> 00:12:50,018
- Did they discover any other bodies?
- None as of yet.
155
00:12:50,138 --> 00:12:52,261
The tiger-hunting squad has
left for Yangju as we speak.
156
00:12:52,381 --> 00:12:53,754
The hunting squad?!
157
00:12:53,874 --> 00:12:55,749
Why? Will you join them?
158
00:12:55,869 --> 00:12:58,208
How could we continue
ignoring this matter?
159
00:12:58,328 --> 00:13:01,409
Shouldn't I verify firsthand
whether it's a monster or just a tiger?
160
00:13:01,529 --> 00:13:06,274
- So we're going tiger-hunting?
- Tiger or whatever it is...
161
00:14:17,223 --> 00:14:19,567
I do not know whose
daughter you might be,
162
00:14:19,687 --> 00:14:23,510
but may I ask you what
brought you here at this hour?
163
00:15:00,730 --> 00:15:01,812
How did it go?
164
00:15:01,932 --> 00:15:03,683
Just like the other time,
165
00:15:04,487 --> 00:15:06,977
he disappeared in a heartbeat.
166
00:15:07,097 --> 00:15:09,699
The stock he was bound to
vanished as well.
167
00:15:09,819 --> 00:15:13,214
If he still has it on,
I doubt he will have gone...
168
00:15:19,926 --> 00:15:26,224
Discreetly transfer all
the criminals to the cellars,
169
00:15:26,344 --> 00:15:29,811
and once you find the corpse,
eliminate any and all evidence.
170
00:16:03,199 --> 00:16:05,096
Wait a moment.
171
00:16:07,184 --> 00:16:08,468
I was asking myself
whom you might be,
172
00:16:08,588 --> 00:16:10,555
but it turns out you're
His Excellency's daughter.
173
00:16:10,675 --> 00:16:13,988
May I ask why the daughter
of the Yangju magistrate...
174
00:16:14,108 --> 00:16:15,884
was maundering those premises
so early in the morn?
175
00:16:16,004 --> 00:16:19,435
Perchance, does it have anything to
do with these recent occurrences?
176
00:16:20,121 --> 00:16:23,786
Whatever it is you might know,
you must tell me.
177
00:16:30,468 --> 00:16:33,004
I don't know anything about this.
178
00:16:33,124 --> 00:16:36,473
Care to tell me what happened
near the small spring?
179
00:16:36,593 --> 00:16:38,716
That...
180
00:16:38,836 --> 00:16:40,324
I saw it myself.
181
00:16:40,444 --> 00:16:43,649
Really... You did?
182
00:16:43,769 --> 00:16:45,764
Then, are you aware
of what it might be?
183
00:16:45,884 --> 00:16:51,145
If you tell me what happened there,
I will tell you as well.
184
00:17:33,051 --> 00:17:35,309
Naeuri...
Are you really going to join them?
185
00:17:36,515 --> 00:17:39,835
Why...
Too daunted to come?
186
00:17:39,955 --> 00:17:41,814
These few days my fortune
doesn't look too auspicious,
187
00:17:41,934 --> 00:17:43,268
so I fear something could happen...
188
00:17:43,388 --> 00:17:47,335
Why, did providence ever
bless you with good fortune?
189
00:17:47,691 --> 00:17:49,037
I mean it...
190
00:17:49,157 --> 00:17:51,310
- I'll come.
- What the...
191
00:17:51,430 --> 00:17:53,831
Did you not meet
with the autopsy officer?
192
00:17:53,951 --> 00:17:55,362
They said he didn't
come to work today.
193
00:17:55,482 --> 00:17:57,527
Ohh Ohh... I'm sure losing sight of
such remarkable medical specimen...
194
00:17:57,647 --> 00:17:58,810
will end up ruining his day?
195
00:17:58,930 --> 00:18:00,723
If they really are as
precious to him as you claim,
196
00:18:00,843 --> 00:18:04,017
shall I bring them back?
Firsthand, that is.
197
00:18:04,137 --> 00:18:06,723
You know how I've been
feeling as of late.
198
00:18:06,843 --> 00:18:09,652
No appetite whatsoever, and I barely
have the strength to get out of bed.
199
00:18:09,772 --> 00:18:11,508
And what would be the point of this,
200
00:18:11,628 --> 00:18:13,797
when I don't even know how to use it?
201
00:18:13,917 --> 00:18:17,298
Then... How about taking it along
as a good-luck charm?
202
00:18:17,418 --> 00:18:18,380
I'll join you.
203
00:18:18,500 --> 00:18:20,963
Join me where?
204
00:18:21,705 --> 00:18:23,591
That...
205
00:18:23,711 --> 00:18:27,600
If you'd asked me a little earlier,
you'd know by now.
206
00:18:27,909 --> 00:18:29,502
Let us go.
207
00:18:29,622 --> 00:18:30,770
Why...
208
00:18:31,280 --> 00:18:34,125
Are you telling me you knew
how to shoot that all along?
209
00:18:34,245 --> 00:18:36,343
And why didn't you say a thing?
210
00:18:36,463 --> 00:18:39,154
Couldn't you tell me?
211
00:18:48,965 --> 00:18:52,182
Head that way,
I will check over there.
212
00:21:20,906 --> 00:21:22,726
Naeuri is not back yet, is he?
213
00:21:22,727 --> 00:21:25,014
- You couldn't find him?
- He wasn't there.
214
00:21:25,134 --> 00:21:28,123
I looked at the entire hunting
squad, but no traces of him!
215
00:21:28,243 --> 00:21:33,307
If I knew this would happen,
I would have tagged along...
216
00:21:36,614 --> 00:21:37,882
Naeuri!
217
00:21:39,228 --> 00:21:43,290
Naeuri! I thought we
had lost you for good!
218
00:21:43,410 --> 00:21:45,300
You're not hurt or anything, are you?
219
00:21:45,420 --> 00:21:47,357
Everything is all right, I hope?
220
00:21:47,477 --> 00:21:50,372
My... I guess he did
lose it out there, after all.
221
00:21:50,492 --> 00:21:52,073
Uh?! Naeuri!
222
00:21:57,920 --> 00:22:00,333
What is all this smell?
223
00:22:05,368 --> 00:22:06,976
And what is this?
224
00:22:07,096 --> 00:22:09,729
Went hunting or something?
225
00:22:11,167 --> 00:22:13,239
Ohh... What the hell...
226
00:22:20,598 --> 00:22:22,439
I saw it.
227
00:22:25,129 --> 00:22:28,499
I saw it with my own eyes.
228
00:22:29,476 --> 00:22:31,130
Saw what?
229
00:22:34,965 --> 00:22:35,980
That monster.
230
00:22:36,100 --> 00:22:36,893
Monster...
231
00:22:37,013 --> 00:22:38,609
Monster?!
232
00:22:42,429 --> 00:22:44,594
Ajeosshi... Ajeosshi!
233
00:22:44,714 --> 00:22:46,276
Ajeosshi...
234
00:22:47,173 --> 00:22:49,347
Ajeosshi!
235
00:22:50,126 --> 00:22:53,498
Ajeosshi... Help me...
236
00:22:53,618 --> 00:22:55,494
Please...
237
00:22:55,614 --> 00:22:57,520
Ajeosshi...
238
00:22:58,680 --> 00:22:59,933
Now...
239
00:23:00,427 --> 00:23:03,211
If we don't go now...
240
00:23:03,331 --> 00:23:04,896
Ajeosshi!
241
00:23:05,016 --> 00:23:06,261
Now...
242
00:23:06,740 --> 00:23:08,225
Now!
243
00:23:10,142 --> 00:23:12,385
- Ajeosshi, let us go.
- Go where?
244
00:23:12,505 --> 00:23:14,240
Where?
245
00:23:21,440 --> 00:23:22,553
And Guncheol?
246
00:23:22,673 --> 00:23:27,053
In that state,
he was barely recognizable.
247
00:23:27,765 --> 00:23:31,961
Serve the physicians
with drinks and meat,
248
00:23:32,081 --> 00:23:33,724
and spare no expenses
in rewarding them.
249
00:23:33,844 --> 00:23:36,446
Yes, Your Excellency.
250
00:23:37,018 --> 00:23:39,183
They call it Chilgak.
251
00:23:39,303 --> 00:23:43,091
It wears a paper skirt,
and wanders about on its bare bones.
252
00:23:44,058 --> 00:23:47,074
This was the Yisuyaku
found in Hyeonseong Creek.
253
00:23:47,194 --> 00:23:52,424
That is the Dopisaeui.
Euiju, Pyeongan Province's Bangmaek.
254
00:23:52,544 --> 00:23:55,595
This one with dragon-like scales
is called Yongyeongyongshin.
255
00:23:55,715 --> 00:23:58,363
The Yibaekgoryong, with
two horns on its forehead,
256
00:23:58,483 --> 00:24:00,079
and this one,
257
00:24:04,066 --> 00:24:06,538
known as the invisible man.
258
00:24:15,315 --> 00:24:18,562
And this?
What is this one?
259
00:24:18,682 --> 00:24:19,769
Noguhwaho.
260
00:24:19,889 --> 00:24:22,212
It's a monster taking human form.
261
00:24:22,332 --> 00:24:24,169
Taking human form how, exactly?
262
00:24:24,289 --> 00:24:26,566
At first it's just a monster
running on its four legs.
263
00:24:26,686 --> 00:24:28,608
It eventually goes from four to two legs,
264
00:24:28,728 --> 00:24:30,556
turning into its human form in the end.
265
00:24:30,676 --> 00:24:35,895
Set aside folklore,
there have been plenty of sightings.
266
00:24:36,015 --> 00:24:39,024
But while assuming human form,
267
00:24:42,209 --> 00:24:44,220
is this creature a male or female?
268
00:24:44,340 --> 00:24:46,413
That was not recorded.
269
00:24:46,533 --> 00:24:49,707
But, what did you bring this for?
270
00:24:49,827 --> 00:24:51,779
Ahh... Because of the bite marks.
271
00:24:51,899 --> 00:24:53,728
It will need further investigation,
272
00:24:53,848 --> 00:24:56,804
but I thought it could help us find
what kind of creature we're dealing with.
273
00:24:56,924 --> 00:24:59,820
Did you find any useful leads?
274
00:24:59,940 --> 00:25:04,320
One dismembered human body,
a tiger and two wolves.
275
00:25:04,440 --> 00:25:06,328
Dismembered?!
276
00:25:06,448 --> 00:25:08,725
Could you identify the body?
277
00:25:08,845 --> 00:25:09,715
No.
278
00:25:10,225 --> 00:25:12,065
And what is all the more peculiar,
279
00:25:12,185 --> 00:25:17,948
the tiger remained immobile,
howling in pain like a dying rooster.
280
00:25:18,068 --> 00:25:19,262
What?
281
00:25:30,770 --> 00:25:32,718
Guncheol.
282
00:26:01,077 --> 00:26:03,706
Hold it, will you?
283
00:26:05,345 --> 00:26:09,212
- But I'm scared!
- I said it's dead!
284
00:26:09,768 --> 00:26:12,042
- Get moving!
- All right.
285
00:26:12,525 --> 00:26:15,819
Can't you see the blood?
286
00:26:16,314 --> 00:26:20,438
Ahh... What do you care?
What else would bite a tiger?
287
00:26:20,558 --> 00:26:24,481
Is it really that Yangju steed
or whatever they call it?
288
00:26:56,955 --> 00:26:59,460
Yoonyi. Here I am!
289
00:27:08,031 --> 00:27:10,242
I can't speak with certainty,
290
00:27:10,362 --> 00:27:13,259
but I could probably
vouch for two things.
291
00:27:13,551 --> 00:27:17,345
One, that this creature which
bit off this arm so voraciously...
292
00:27:17,465 --> 00:27:20,592
must have really been hungry.
293
00:27:21,196 --> 00:27:22,587
Here... Take a look.
294
00:27:22,707 --> 00:27:24,799
It was so engulfed by hunger,
295
00:27:24,919 --> 00:27:28,261
the bites even managed to leave
marks deep down the victim's bones.
296
00:27:28,381 --> 00:27:33,039
So what kind of bite marks
are we dealing with?
297
00:27:37,849 --> 00:27:39,544
They're human.
298
00:27:39,664 --> 00:27:43,611
Likely left by someone of
small constitution and face.
299
00:27:43,731 --> 00:27:49,589
And two... I'm afraid this arm
belongs to no ordinary specimen.
300
00:27:50,077 --> 00:27:51,252
Here.
301
00:27:56,293 --> 00:27:57,840
Wait a minute, this...
302
00:27:57,960 --> 00:27:59,668
Sentenced to branding.
303
00:27:59,788 --> 00:28:01,523
So it belongs to a criminal.
304
00:28:05,358 --> 00:28:08,528
So the reason we haven't been able to
verify any of the victims' identity...
305
00:28:08,648 --> 00:28:10,090
All those corpses had been beheaded.
306
00:28:10,210 --> 00:28:12,487
The heads of those sentenced
to capital punishment are branded.
307
00:28:12,607 --> 00:28:14,049
So all those victims...
308
00:28:14,169 --> 00:28:16,392
were sentenced for severe crimes.
309
00:28:16,964 --> 00:28:18,774
Are you suggesting the local
administration might be involved?
310
00:28:18,894 --> 00:28:22,145
Just that our culprit
might be amongst them.
311
00:28:22,265 --> 00:28:24,233
Let us go.
312
00:28:24,851 --> 00:28:25,980
You were of great service.
313
00:28:26,100 --> 00:28:28,207
Ahh... Right.
314
00:28:29,196 --> 00:28:33,020
Could you wrap this arm for me?
315
00:29:33,929 --> 00:29:35,398
Guncheol.
316
00:29:37,269 --> 00:29:40,812
Drink your medicine.
317
00:30:04,172 --> 00:30:05,672
Go ahead and drink it.
318
00:30:11,351 --> 00:30:13,160
Do it, I said.
319
00:30:44,718 --> 00:30:45,877
Drink.
320
00:31:05,346 --> 00:31:07,047
Oh my...
321
00:31:09,490 --> 00:31:12,150
Ahh... I see your son's
ailments are quite severe,
322
00:31:12,270 --> 00:31:14,464
seeing how pungent that smell is.
323
00:31:14,584 --> 00:31:16,413
What is that?
324
00:31:17,990 --> 00:31:18,701
Ahh... This?
325
00:31:18,821 --> 00:31:20,604
So you were the one who took it.
326
00:31:20,724 --> 00:31:23,662
I saw bloodstains on it,
so I merely took a look.
327
00:31:23,782 --> 00:31:27,311
I never imagined it
would be just muskpouch.
328
00:31:27,637 --> 00:31:30,173
- Wait.
- Yes?
329
00:31:30,745 --> 00:31:34,808
I have this fine liquor I brewed
the other day, care to join me?
330
00:31:37,222 --> 00:31:38,352
Liquor?!
331
00:31:43,670 --> 00:31:46,350
Your Excellency,
the inspector is here.
332
00:31:46,470 --> 00:31:50,433
I have something for His Excellency.
333
00:31:50,757 --> 00:31:53,293
What could be bringing you here,
at this belated juncture?
334
00:31:53,413 --> 00:31:56,959
It's just an arm a tiger
did not feast on all the way,
335
00:31:57,079 --> 00:31:59,588
but seeing as it seems to belong
to one of your sentenced criminals,
336
00:31:59,708 --> 00:32:01,398
I thought I would bring it
back to its rightful owner.
337
00:32:01,518 --> 00:32:05,415
Let such ludicrous palaver
keep you company on your way out.
338
00:32:05,535 --> 00:32:07,874
Turns out that the ferocious beast
captured by the tiger-hunting squad...
339
00:32:07,994 --> 00:32:09,968
had already met its demise
before they could even catch it,
340
00:32:10,088 --> 00:32:14,496
while all the reported criminals
allegedly afflicted by the plague...
341
00:32:14,616 --> 00:32:17,434
had merely escaped from prison,
342
00:32:17,554 --> 00:32:21,970
but you were all too eager to cover
this up through mendacious reports.
343
00:32:22,734 --> 00:32:25,549
Bring me a list of all the
criminals imprisoned here,
344
00:32:25,669 --> 00:32:28,693
and open all cells at once!
345
00:32:51,916 --> 00:32:54,081
Where did all the criminals go?
346
00:32:54,201 --> 00:32:57,128
We could no longer keep them here,
347
00:32:57,248 --> 00:32:59,169
so they were transferred to our cellars.
348
00:32:59,289 --> 00:33:00,685
If we had not done this,
349
00:33:00,805 --> 00:33:04,690
criminals would continue
to escape beyond our control.
350
00:33:20,852 --> 00:33:24,517
Must have been too compelled by your
mendacious fabrications to notice those.
351
00:33:24,637 --> 00:33:28,770
Naeuri, all escapees were
sentenced to capital punishment,
352
00:33:28,890 --> 00:33:30,509
so they were all bound to stocks.
353
00:33:30,629 --> 00:33:34,004
They would never be able to reach
that high with those stocks on.
354
00:33:34,124 --> 00:33:37,375
And if someone opened their cells
and unbound them from those stocks,
355
00:33:37,495 --> 00:33:39,703
could it not be feasible?
356
00:33:47,272 --> 00:33:50,019
What would that hole be?
357
00:33:56,860 --> 00:34:00,108
It was used to serve
food to the criminals,
358
00:34:00,228 --> 00:34:03,324
but no man would
be able to pass through it.
359
00:34:05,851 --> 00:34:09,253
Would it not be possible for a child?
360
00:34:09,373 --> 00:34:12,272
What child are you referring to?
361
00:34:12,392 --> 00:34:17,298
Do you perchance believe my
daughter could be responsible for this?
362
00:34:18,226 --> 00:34:21,593
I never made such assumptions.
363
00:34:22,631 --> 00:34:26,048
Naeuri, let us have a word.
364
00:34:27,472 --> 00:34:31,492
Lady Sukmi is not in her quarters.
365
00:34:44,808 --> 00:34:48,244
What else would bite a tiger?
366
00:35:20,793 --> 00:35:22,787
As his hunting spree
ended in failure last night,
367
00:35:22,907 --> 00:35:26,964
it is likely he might be wandering
in search of his next prey.
368
00:35:29,135 --> 00:35:30,573
Magistrate Jang!
369
00:35:35,615 --> 00:35:41,212
Raising a sick child all by yourself
must have been truly challenging.
370
00:35:43,392 --> 00:35:46,327
Aigoo... Looks like
we ran out of drinks?!
371
00:35:46,447 --> 00:35:48,352
The night is ripe.
372
00:35:48,472 --> 00:35:49,992
Should you not make your way back?
373
00:35:50,112 --> 00:35:52,868
Yes... I'm afraid so.
374
00:35:53,146 --> 00:35:56,962
I appreciate the hospitality,
I really enjoyed it.
375
00:36:02,046 --> 00:36:03,268
Wait.
376
00:36:03,388 --> 00:36:03,964
Yes?
377
00:36:04,084 --> 00:36:06,995
If only to show you the way,
I could send my son with you.
378
00:36:07,115 --> 00:36:09,888
Ehh... No way, a sick child at that?
379
00:36:10,008 --> 00:36:11,836
I'll just find my way back somehow.
380
00:36:11,956 --> 00:36:14,976
He knows a very quick
shortcut to the tavern.
381
00:36:15,594 --> 00:36:19,370
Guncheol, would you
escort Magistrate Jang?
382
00:36:23,979 --> 00:36:28,975
Aigoo... He sure looks all
grown up, on second thought?!
383
00:36:29,095 --> 00:36:31,960
So you're Guncheol?
384
00:36:35,068 --> 00:36:37,295
Quite reserved, is he not?
385
00:36:37,415 --> 00:36:40,565
Thank you again!
386
00:36:41,300 --> 00:36:44,501
Let us go, go, go!
387
00:37:25,653 --> 00:37:27,749
Where is Magistrate Jang?
388
00:37:27,869 --> 00:37:29,713
And Guncheol?
389
00:37:31,569 --> 00:37:34,043
If you intend to waste my time
with mendacious excuses, forget it.
390
00:37:34,163 --> 00:37:36,765
I already know everything!
391
00:37:36,885 --> 00:37:39,676
Where is Magistrate Jang?!
392
00:37:39,796 --> 00:37:42,614
He doesn't have much time left.
393
00:37:42,734 --> 00:37:47,532
Allow him some nourishment
before death makes us part.
394
00:37:47,652 --> 00:37:51,511
So you're telling me you've been
feeding human flesh to your son!
395
00:37:51,631 --> 00:37:55,222
All I did was feed my moribund son...
396
00:37:55,342 --> 00:37:58,531
with the flesh...
397
00:37:59,937 --> 00:38:01,437
of people who were
soon going to die anyhow.
398
00:38:01,557 --> 00:38:04,174
Shut your vile gob!
399
00:38:04,294 --> 00:38:06,354
If you don't tell me
where they went at once,
400
00:38:06,474 --> 00:38:10,685
I shall behead you right here and now.
401
00:38:22,451 --> 00:38:23,863
Do it.
402
00:38:26,075 --> 00:38:28,874
I no longer have any reason...
403
00:38:28,994 --> 00:38:32,544
or will to go on living.
404
00:38:37,692 --> 00:38:42,298
Naeuri, the magistrate
has deployed his men.
405
00:38:42,561 --> 00:38:43,751
Say what?
406
00:38:43,871 --> 00:38:48,251
The entire administration force has
been sent out, looking for Lady Sukmi.
407
00:38:52,769 --> 00:38:54,686
Let us go, now.
408
00:39:27,806 --> 00:39:30,171
What the...
409
00:39:30,574 --> 00:39:32,737
Aww... Really...
410
00:39:44,680 --> 00:39:47,381
So that's the way.
411
00:39:51,498 --> 00:39:53,555
Ahh... Guncheol, you fool.
412
00:39:53,675 --> 00:39:58,346
How can you call this a shortcut,
when there is not a single light...
413
00:39:58,466 --> 00:40:00,842
Gunch...
414
00:40:35,103 --> 00:40:36,325
Stop...
415
00:40:36,445 --> 00:40:38,552
Stop it, Guncheol.
416
00:40:38,672 --> 00:40:40,454
I beg you, no more murders.
417
00:40:40,574 --> 00:40:43,073
Please, Guncheol.
418
00:40:43,193 --> 00:40:44,588
I beg you...
419
00:41:19,309 --> 00:41:21,719
Guncheol... Guncheol.
420
00:41:24,997 --> 00:41:26,941
I'm sorry...
421
00:41:27,363 --> 00:41:29,505
Forgive me, Guncheol...
422
00:41:29,625 --> 00:41:32,860
It's all because of me...
423
00:41:32,980 --> 00:41:34,840
It's my fault...
424
00:41:43,802 --> 00:41:45,974
It's pretty.
425
00:41:58,623 --> 00:41:59,968
Are you all right?
426
00:42:00,088 --> 00:42:03,448
Ohh... What is this?
427
00:42:08,571 --> 00:42:11,118
I'm sorry.
428
00:42:22,556 --> 00:42:25,293
No... No...
429
00:42:25,413 --> 00:42:26,515
Don't shoot!
430
00:42:26,635 --> 00:42:30,058
Please, don't!
431
00:42:31,477 --> 00:42:34,199
Guncheol... Guncheol.
432
00:43:07,115 --> 00:43:08,723
Guncheol.
433
00:43:09,141 --> 00:43:11,151
Get up... Run away.
434
00:43:11,271 --> 00:43:12,595
Do it!
435
00:43:12,715 --> 00:43:14,481
Now... Go!
436
00:43:15,023 --> 00:43:17,157
Run away...
437
00:43:34,704 --> 00:43:37,700
Magistrate Jang, are you all right?
Magistrate Jang!
438
00:44:33,916 --> 00:44:36,758
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
439
00:44:36,878 --> 00:44:39,561
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
440
00:44:39,681 --> 00:44:42,057
Main Translator and Timer: Anarchist
441
00:44:42,177 --> 00:44:43,976
Timing QC: julier
442
00:44:44,096 --> 00:44:46,172
Editor/QC: thunderbolt
443
00:44:46,292 --> 00:44:48,244
Coordinators: mily2, ay_link
444
00:44:48,364 --> 00:44:50,028
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
445
00:44:50,148 --> 00:44:53,798
It's detailed enough to suggest
someone witnessed it as it happened.
446
00:44:53,918 --> 00:44:59,335
Can you even record with such clarity
something that has not yet happened?
447
00:45:07,880 --> 00:45:08,528
My brother...
448
00:45:08,648 --> 00:45:11,188
My brother would never commit murder.
449
00:45:11,308 --> 00:45:12,487
If it weren't for that book,
450
00:45:12,607 --> 00:45:13,693
the Grim Reaper would be
keeping us company by now.
451
00:45:13,813 --> 00:45:15,394
It's sealed.
452
00:45:15,514 --> 00:45:17,605
Did you perchance...
453
00:45:17,725 --> 00:45:21,017
find a book there?
454
00:45:21,443 --> 00:45:24,153
How have you been?
455
00:45:31,278 --> 00:45:33,288
The inspector...
456
00:45:33,408 --> 00:45:35,762
had a sword.